dimarts, 30 de novembre del 2021

EL CATALAN SERRALLONGA, EDICIÓ DE 1861

 




La darrera vegada que es va publicar completa l’obra teatral de Rojas, Coello i Vélez “El catalán Serrallonga y bandos de Barcelona” va ser l’any 1861.

Ho feu dins la “Biblioteca de Autores Españoles”, editada per l’impressor madrileny M. Ryvadeneira i recopilada, entre d’altres,  per Ramon de Mesonero Romanos.

Entre els seus projectes consta la Biblioteca de Autores Españoles, anometada també B.A.E. Va ser una col·lecció literària de 71 volums de clàssics castellans publicada entre 1846 i 1880 pels editors Manuel Rivadeneyra i el seu fill. Va ser el primer intent sitemàtic d’editar, amb rigor filològic i arribant al major nombre de lectors, les obres mestres de la literatura espanyola.

En la recopilació hi van participar fins a dinou especialistes literaris, entre els quals hi havia Bonaventura Carles Aribau i Ramon de Mesonero Romanos.

Ramon de Mesonero (Madrid 1803-1882) va ser un escriptor espanyol. Fill d’una família acomodada, a banda de portar els negocis , va dedicars-se a realitzar estudis històrics i articles de costums dedicats a la capital espanyola. Va obtenir el títol de cronista i bibliotecari perpetu de la vila.

Mesonero va recopilar el volum dedicat a Francisco de Rojas, Zorilla. Cèlebre autor del segle d’or del teatre espanyol i autor de la segona jornada de “El Catalan Serrallonga”; peça teatral que agafa el personatge del bandoler com a protagonista, convertit en un noble d’estil castellà, com era popular en l’època.

El volum conté, a banda del capítol dedicat a la biografia del dramaturg, fins a trenta peces teatrals o comèdies.